L'Anglais John Stones riposte à la presse italienne alors que les tensions augmentent pour la finale de l'Euro 2020

Le défenseur anglais John Stones a riposté aux critiques selon lesquelles la décision d’accorder un penalty aux Trois Lions lors de leur victoire en demi-finale de l’Euro 2020 contre le Danemark était molle. Un tir au but controversé a donné au capitaine Harry Kane l’opportunité de marquer le but vainqueur contre les Danois et il a permis à l’Angleterre de se qualifier pour leur première finale majeure depuis 1966.

Raheem Sterling s’est élancé dans la surface de réparation dans la première moitié des prolongations et a d’abord été coupé par Joakim Maehler avant que Mathias Jensen n’entre également en contact avec l’ailier de Manchester City.

L’arbitre Danny Makkelie a accordé un tir au but – et a vu sa décision confirmée par VAR – à partir de laquelle Kane a converti le but décisif après que le gardien Kasper Schmeichel ait paré l’effort directement à l’attaquant de Tottenham.

L’Angleterre a dû revenir par derrière pour atteindre sa première confrontation au Championnat d’Europe, au cours de laquelle elle affrontera l’Italie au stade de Wembley dimanche.

Mikkel Damsgaard a décoché un coup franc sensationnel de 30 mètres pour donner l’avantage au Danemark. Cependant, l’Angleterre peut faire valoir que le but n’aurait pas dû tenir car les joueurs danois se trouvaient à moins d’un mètre du mur anglais, ce qui est contraire aux lois du jeu de la FIFA.

« Certainement pas. Je pense que c’était une pénalité », a déclaré Stones lors d’une conférence de presse vendredi.

«Je suis partial mais je l’ai revu et je pense que l’arbitre a pris la bonne décision, ou que VAR a pris la bonne décision.

« C’est quelque chose dans lequel je ne veux pas entrer ou me laisser influencer, je suppose. À mon avis, c’était la bonne décision, il a été bousculé des deux côtés. »

La presse italienne a critiqué le penalty de Makkelie avant la finale à Wembley.

Corriere dello Sport, un journal sportif national en Italie, est allé avec le titre « Zuppa Inglese », qui se traduit par « soupe anglaise ».

La soupe est considérée comme un plat ennuyeux en Italie, la suggestion étant que l’Angleterre était ennuyeuse parce qu’elle s’était appuyée sur un but contre son camp et un penalty controversé pour atteindre la finale.

« Southgate a besoin de l’aide de l’arbitre pour atteindre la finale contre l’Italie », disait le slogan sous le titre principal.

L’Italie a atteint la finale grâce à une victoire aux tirs au but contre l’Espagne mardi.

Stones a déclaré que ses coéquipiers anglais donneraient tout ce qu’ils avaient pour remporter le premier grand honneur de football du pays depuis la célèbre victoire 4-2 contre l’Allemagne de l’Ouest lors de la finale de la Coupe du monde 1966.

« De mon point de vue personnel, il s’agit d’aborder le jeu comme nous avons tous les autres dans ce tournoi, ou au niveau du club, et de tout donner », a poursuivi le joueur de 26 ans.

« De l’extérieur de ce que j’ai entendu, l’équipe d’Angleterre, quiconque joue ou contribue, a tout donné pour ce maillot au cours des dernières années.

« Nous aimons tous l’équipe d’Angleterre, grandir en tant que fans, pouvoir jouer pour eux maintenant, nous la chérissons absolument. »