Jane Birkin est décédée aujourd’hui chez elle à Paris, à l’âge de 76 ans. Elle avait subi un accident vasculaire cérébral en 2021 mais aucune cause de décès n’a encore été communiquée.
La jeune fille londonienne était l’un des visages et des voix des Swinging Sixties et reste une icône de la mode avec le sac Birkin qui porte son nom.
Mais elle a fait la une des journaux du monde entier (et a été interdite dans de nombreux pays) avec la sortie de ce chanson.
Vous savez, celui avec l’ouverture de l’orgue et tout ce qui simulait (ou était-ce) des gémissements et des bruits sexuels à la fin.
Faites défiler vers le bas pour regarder Jane Birkin dans la promo originale de 1969 pour Je t’aime… moi non plus.
Bien que Birkin, 23 ans, était en couple avec le créateur et chanteur de la chanson Serge Gainsbourg, il ne l’a pas écrite pour elle.
Peut-être pas un bel homme conventionnel, le musicien, acteur et réalisateur avait eu une liaison avec Brigitte Bardot qui lui avait demandé de lui écrire une chanson d’amour après un rendez-vous désastreux à la fin de 1967. Elle voulait « la plus belle chanson d’amour qu’il puisse imaginer ».
Ils ont même enregistré ensemble la chanson résultante pendant deux heures dans un studio, où l’ingénieur a décrit plus tard beaucoup de « gros caresses ».
Bardot, cependant, était marié à l’homme d’affaires Gunter Sachs qui a exigé qu’il ne soit jamais libéré.
Deux ans plus tard, Gainsbourg demande à sa petite amie anglaise de réenregistrer la chanson avec lui. Il lui avait joué la version Bardot qu’il a avoué plus tard qu’elle trouvait « si chaude ».
Obsédé par le morceau provocateur, Birkin a déclaré: « Je ne l’ai chanté que parce que je ne voulais pas que quelqu’un d’autre le chante. »
Enregistrée à Londres, la nouvelle version a immédiatement créé la polémique lors de sa sortie.
Non seulement la morale de l’époque était offensée par le contenu sexuel manifeste, mais aussi qu’il impliquait le sexe pour son propre plaisir, sans amour.
Une ligne, par exemple, dit: « Je vais et je viens, entre tes rênes (je vais et je viens, entre tes reins.) »
Birkin a déclaré en 2004: « Ce n’était pas du tout une chanson grossière. Je ne sais pas de quoi il s’agissait. Les Anglais ne l’ont tout simplement pas compris. Je ne suis toujours pas sûr qu’ils sachent ce que cela signifie. »
Même ainsi, il a été interdit de radio en Italie, en Espagne, au Portugal, en Suède et au Brésil. Même la France sexuellement libérée n’autorisait sa diffusion qu’après 23 heures.
Naturellement, le sexe et la controverse se vendent et l’enregistrement a dépassé les six millions de ventes dans le monde.
Birkin a révélé de délicieux détails sur l’enregistrement : « Je me suis un peu emporté avec la respiration lourde – à tel point, en fait, qu’on m’a dit de me calmer, ce qui signifie qu’à un moment donné, j’ai complètement arrêté de respirer. Si vous écoutez à l’enregistrement maintenant, vous pouvez toujours entendre ce petit écart. »
Mais le vrai sexe était-il impliqué dans l’enregistrement ?
Gainsbourg a eu le dernier mot lorsqu’il a déclaré: « Dieu merci, ce n’était pas le cas, sinon j’espère que cela aurait été un disque de longue durée. »
Le couple est resté ensemble jusqu’en 1980 et a eu une fille, Charlotte.