Princesse Diana: un expert discute de l’interview de BBC Panorama
Un rapport récent de Lord Dyson a détaillé comment la BBC, et son ancien journaliste Martin Bashir, ont utilisé des tactiques «trompeuses» et des fraudes pour obtenir son interview en 1995 avec Diana, souvent surnommée le scoop du siècle. M. Bashir aurait utilisé une série de faux relevés bancaires pour montrer au frère de Diana, Earl Charles Spencer, que la princesse de Galles était maintenue sous surveillance par ses proches – et qu’elle était payée pour le faire. Le rapport, qui a déclenché une énorme réaction contre la BBC et son éthique après sa publication ce mois-ci, a noté qu’il s’agissait d’une initiative employée par M. Bashir pour accéder à Diana.
Les retombées des résultats ont été féroces – les enfants de Diana, le prince William et le prince Harry, condamnant tous deux l’interview de 26 ans.
Alors que William a exigé que le programme « ne soit plus jamais diffusé » car il « n’a aucune légitimité », Harry a affirmé que cela a finalement conduit à la mort de sa mère en 1997.
La BBC a présenté ses excuses à William, Harry, leur père, le prince Charles et Earl Spencer, admettant qu’elle n’avait pas satisfait aux «normes élevées d’intégrité et de transparence» exigées de l’interview.
Pourtant, pour la famille royale, sa relation avec la BBC semble se rompre depuis la publication de l’interview de Diana avec M. Bashir.
Royal Fury: How Firm a boycotté la BBC avant même que le scandale de la princesse Diana ne frappe
La princesse Diana interviewée par Martin Bashir
Traditionnellement, la BBC était le diffuseur incontournable de la société pour avoir diffusé certaines des plus grandes déclarations de la famille royale, notamment des annonces de grossesse, de décès et de fiançailles.
Mais après que le correspondant royal de la BBC, Nicholas Witchell, ait laissé Charles dans un état de fureur à cause d’une nécrologie qu’il a prononcée concernant sa tante et la sœur de la reine, la princesse Margaret, bon nombre de ces annonces et interviews ont été adressées aux rivaux du radiodiffuseur.
M. Witchell, qui travaille à la BBC depuis 1976, s’est emmêlé avec Charles à plusieurs reprises, avec des rapports de 2000 révélant que le deuxième en ligne au trône était indigné par le journaliste après avoir rapporté des vacances lui et ensuite -la partenaire Camilla, duchesse de Cornouailles, s’est rendue en Grèce.
Le correspondant a comparé le voyage aux vacances extravagantes qu’Edouard VIII et sa maîtresse Wallis Simpson prendraient, l’ex-monarque qui a quitté le trône pour être avec l’actrice divorcée.
Le prince Charles dans les moments où il a été entendu sur un micro à flèche
Un assistant principal a décrit Charles comme « criant et se plaignant » de ses commentaires lors d’un article de BBC News, et qu’il était resté « particulièrement contrarié que la reine ait également vu l’émission de Witchell ».
Charles, l’initié ajouté au Daily Mail, était « absolument furieux que la BBC fasse une telle comparaison ».
Depuis la rupture de ce repère, la relation de M. Witchell avec la famille royale a continué de faiblir tout au long de la décennie.
En 2002, en plus de faire des commentaires sur les habitudes de consommation de Margaret dans une nécrologie de la BBC après sa mort, M. Witchell a également commenté les funérailles de la reine mère la même année, décrivant des scènes de gens «riant et plaisantant» lors de la cérémonie.
Les funérailles de la reine mère en 2002
Les vrais sentiments du prince de Galles envers M. Witchell ont également été captés par un micro-perche alors qu’il passait ses vacances avec ses fils William et Harry à Klosters, en Suisse.
Le trio répondait aux questions des médias rassemblés, dont M. Witchell, et Charles a été entendu marmonner en 2005: « Des gens sanglants. Je ne peux pas supporter cet homme. Je veux dire, il est si horrible, il l’est vraiment. »
Mais dans un mouvement de «vengeance exacte», Charles aurait snobé la BBC en donnant accès à des interviews à des diffuseurs rivaux, tels que Sky et ITV.
Le correspondant du Daily Mail, Geoffrey Levy, a écrit en 2015: «Quand, quelques jours après l’épisode Klosters, l’accès aux amis de Camilla pour un documentaire télévisé sur elle a été donné à ITV, il a été question de Charles contournant la BBC pour« se venger exactement ». «
Nicholas Witchell interviewant Camilla, duchesse de Cornouailles
Il a ajouté: « Certains des meilleurs amis de Camilla ont été poussés à » défendre sa cause « et à la mettre sous un jour positif, ce que Charles craignait peut-être que la BBC ne puisse pas faire confiance.
« L’interview du 21e anniversaire du prince Harry est un autre événement qui, dans le passé, aurait automatiquement été diffusé à la BBC.
« L’interview, diffusée dans le monde entier, est allée, de manière assez surprenante, à Sky, avec sa correspondante royale de l’époque, Katherine Witty, posant les questions. Clarence House a nié avoir snobé la BBC. »
Parmi les autres interviews qui ont également été remises à des diffuseurs rivaux, citons William et Kate, le chat d’engagement de la duchesse de Cambridge, qui aurait normalement été transmis à la BBC, mais serait produit par ITV.
Arbre généalogique royal
Auparavant, la reine elle-même aurait été contrariée par la BBC à la suite de la sortie initiale de l’épisode Panorama avec Diana.
Cela a suscité des craintes chez les hauts responsables du radiodiffuseur, qui estimaient que la société avait été «limogée» en tant que producteur du message annuel de la reine en réaction à l’entrevue.
Le Sunday Telegraph a rapporté à l’époque que des documents internes montraient que la BBC – qui avait jusque-là produit le message – avait perdu le privilège en 1997 et 1998.
Les patrons du diffuseur ont blâmé l’interview pour cela.
Plus récemment, la BBC s’est prononcée en faveur de M. Witchell, alors qu’il se retrouvait dans l’eau chaude pour ses commentaires sur Harry et William.
Dans son article après les funérailles du prince Philip le mois dernier, M. Witchell a décrit la «rupture» entre les frères, mais les téléspectateurs étaient mécontents qu’il fasse des commentaires sur deux frères et sœurs qui pleuraient pour leur grand-père.
Suite au contrecoup, un porte-parole de la BBC a déclaré que la relation entre William et Harry « a suscité un intérêt ces dernières semaines ».
Ils ont fait valoir que M. Witchell « a offert une analyse des implications de cet événement solennel sur la famille royale et de ce qui pourrait être interprété des relations familiales actuelles d’après ce qui a été vu lors des funérailles », ajoutant: « C’était une partie légitime, impartiale et proportionnée de la couverture de cette histoire. «