Malgré l’honneur de participer au vote du concours Eurovision de la chanson, Catherine Tate fait face à des appels à être « annulée ».
Peu de temps après l’annonce de son rôle, les fans du concours de chansons ont exigé que Catherine soit renvoyée de son travail et l’ont qualifiée de « raciste » après la remise en circulation d’un sketch comique précédent.
The Offensive Translator, qui a été montré sur The Catherine Tate Show, s’est moqué de l’incapacité des Britanniques à parler d’autres langues et les fans de l’Eurovision ont affirmé que le comédien devrait être « renvoyé » pour cela.
L’utilisateur de Twitter @CRobertsUK a fulminé: « C’est du racisme. Imiter un accent, en particulier une personne blanche imitant un accent non blanc, est raciste. »
En accord, @Oldeknight a déclaré: « Je n’ai pas trouvé ça drôle du tout. N’importe qui d’autre se ferait virer pour cet acte. »
Un autre a ajouté: « Veuillez retirer ceci. C’est une vidéo raciste et en la publiant, vous contribuez au système du racisme. » (sic)
Cependant, malgré la colère de quelques personnes, d’autres ont pris sa défense et ont affirmé qu’elle était la candidate « parfaite » pour le poste.
@Phil717171 a exprimé: « Hilarant. Quiconque gémit à ce sujet est un rabat-joie. »
@rebecca_omeara a noté: « C’est se moquer des Britanniques. Personne d’autre. »
@deshocked a fait l’éloge: « Nous sommes nuls pour apprendre les langues étrangères, mais la seule chose pour laquelle nous sommes bons, c’est de rire à nos dépens. C’est ce que nous faisons bien. » (sic)
Le sketch en question a été diffusé en 2006 et a vu Catherine faire semblant de parler dans plusieurs langues différentes.
Pendant la majorité du sketch, elle a parlé en anglais avec des accents stéréotypés pour chaque comté, ce qui a suscité l’indignation des téléspectateurs.
Après qu’il ait été confirmé qu’elle allait lire les résultats de l’Eurovision, Catherine a déclaré : « C’est très excitant d’annoncer les ‘douze points’ emblématiques à l’Eurovision.
« C’est juste un pied dans la porte, car l’année prochaine, j’espère être le participant britannique ! »
Pour la toute première fois, le porte-parole du Royaume-Uni annoncera les scores du jury national en direct de la même arène où se déroule le concours au Royaume-Uni.
Les votes du public représentent 50% du vote total, l’autre moitié étant déterminée par un jury professionnel de chaque pays participant.
Après le vote des téléspectateurs, un porte-parole des pays participants est appelé pour présenter les points de leur jury, qui vont du maximum de « douze points » (12) à zéro.