Film Cruella: Pourquoi les meilleurs méchants ont des accents britanniques

Cruella, comme les fans le savent, parle avec un accent anglais incroyablement chic chez 101 Dalmatiens. Malgré ses meilleurs portraits d’actrices américaines – Emma Stone et Glenn Close – Cruella est une vraie méchante britannique, avec son passé imprégné d’excentricités et de haute couture.

Selon les experts de l’application d’apprentissage des langues Babbel, il existe un long héritage dans l’accent RP (prononciation reçue) qui a contribué à expliquer pourquoi il fonctionne si bien lorsqu’il est mis avec des méchants dans les films.

S’adressant exclusivement à Express.co.uk, les experts ont dit: «Pourquoi l’accent est-il si vilain? Cela est dû à ses connotations.

«Les accents et les dialectes fournissent des raccourcis culturels pour puiser directement dans les stéréotypes populaires.

«Le stéréotype de la prononciation britannique reçue est quelqu’un d’intelligent, suave et souvent ricanant.

«L’accent a une connotation de pouvoir, qui est liée à nos associations avec l’Empire britannique.

«Cela confère aux méchants dans les films un certain niveau de sophistication et de gravité, même si ce n’est qu’imaginaire.»

En plus de cela, les stéréotypes ont été ajoutés par les grandes entreprises par Disney, qui a favorisé cette voix lors du casting de ses méchants.

Les experts ont poursuivi: «Depuis qu’Alan Rickman a capturé le public américain dans Die Hard et Robin Hood: Prince of Thieves, ou dans Star Wars de Peter Cushing et Le silence des agneaux d’Anthony Hopkins – le mauvais ‘accent de film’ par défaut de choix est British Received Prononciation.

«Disney, en particulier, aime incarner des méchantes britanniques: de la méchante reine de Blanche-Neige à Cruella de Vil des 101 Dalmatiens, leurs méchantes partagent un accent commun.»

Une grande partie des stéréotypes liés à l’accent RP sont, comme l’expliquent les experts, imprégnés du contexte historique dont ils proviennent et du lien avec le fait d’être «chic».

Les experts ont ajouté: «La prononciation britannique reçue (BRP) est née à la fin du XVIIIe siècle, à l’origine parlée parmi les classes supérieures d’Angleterre, avant de se répandre dans l’establishment et les confins de l’Empire britannique.

«Un accent chic était, et est encore souvent, considéré comme un signe de statut social« supérieur », car il était historiquement associé à ceux qui fréquentaient les écoles publiques, comme Eton, et les universités d’élite comme Oxford et Cambridge.

«Même aujourd’hui, des personnalités de toute la société britannique, y compris la famille royale, utilisent la prononciation britannique reçue.

«D’un point de vue stéréotypé, il est toujours considéré par certains comme la« bonne »façon de parler.

«Dans le passé, de nombreuses personnes ajustaient leurs accents pour qu’ils aient un son plus« chic »afin de correspondre au stéréotype de travailler dans un rôle prestigieux.

«Maintenant, cependant, dans une société un peu moins marginalisée, nous entendons des accents régionaux de partout au Royaume-Uni dans nos reportages et dans les médias.»

Emma Stone, qui joue Cruella, a un travail particulièrement difficile sur ses mains pour clouer l’accent de méchant parfait, et les experts de Babbel lui ont suggéré quelques conseils, ainsi que de souligner comment les excentricités de Cruella peuvent aider un accent légèrement plus explosif.

Ils ont déclaré: «Dans la bande-annonce passionnante de Cruella, il y a des signes que Stone retire l’accent …

«Sa prononciation tronquée et staccato de mots comme« Cruella »,« entaillé »et« poétique », semble également assez précise.

«Bien sûr, le vocabulaire de choix dans des endroits, tels que ‘Je ne fais que commencer ma chérie’, l’aide à avoir un son plus britannique – cette ligne en particulier sonne par excellence et se prête aux sons doux ‘r’ d’un BRP accent.

«Ce qui n’aide pas particulièrement Stone, c’est qu’elle partage des scènes avec l’acteur Emma Thompson, qui est à la fois britannique et connue pour ses rôles qui présentent un accent chic de BRP.

«Nous devons garder à l’esprit que Stone joue un personnage de dessin animé vilain, donc une approche exagérée pour sonner britannique et maléfique ne peut pas faire de mal quand il s’agit de dépeindre Cruella.

Les fans peuvent savoir s’ils pensent qu’Emma a réussi à clouer son accent en regardant le film.

Cruella est maintenant dans les cinémas et sur Disney Plus