Célébré dans toute l’Europe, il est arrivé à Broadway en 1923 dans une traduction anglaise fortement censurée. Les acteurs et le producteur ont été arrêtés et accusés d’obscénité. Le drame musical de Paula Vogel raconte l’histoire des origines de la pièce et de son passage rocheux à travers les scènes du monde, suggérant des parallèles avec des éléments régressifs des temps modernes.
Une pièce sur une pièce semble culturellement incestueuse.
Indécent combine des éléments essentiels de la pièce originale avec l’histoire des acteurs, réalisateurs et producteurs (ainsi que Asch lui-même) qui étaient impliqués à l’époque.
Sept comédiens et trois musiciens s’alignent contre le mur de la scène sous un simple arc d’avant-scène doré lorsque la pièce s’ouvre.
Après la première lecture de son gouvernement, il est conseillé à Asch (Joseph Timms) de brûler le manuscrit parce que « Vous versez de l’essence sur les flammes de l’antisémitisme ».
Avec le soutien du modeste Lemml (Finbar Lynch), Asch tourne sa pièce à travers l’Europe avec un grand succès.
Au fur et à mesure que les acteurs se glissent dans une variété de rôles – la pièce est menée en anglais avec des titres projetés nous informant de la langue qu’ils sont censés parler – les relations centrales entre les deux actrices principales (Alexandra Silber et Molly Osborne) infectent leur « vrai ‘ des vies.
Des intermèdes de musique et de danse contrastent avec les images saisissantes de l’Holocauste qui approche, y compris la poussière tombant de leurs manches de manteau.
Connu pour avoir inclus le premier baiser entre deux femmes sur une scène de Broadway, God of Vengeance a été célébré et vilipendé dans une égale mesure.
Lorsque la scène incriminée, menée sous une pluie battante, est enfin révélée, elle agit comme une épitaphe glorieuse et émouvante pour tous les acteurs ainsi qu’un plaidoyer pour la tolérance.
La chocolaterie Menier reprend du service avec tous les canons en feu.
● Jusqu’au 27 novembre, billets : 020 7378 1713